Treinta y cinco años después, preparándome un poco mejor entré a trabajar a un banco.  Nunca se me olvida.  Se llamaba Panamerican Bank y trabajé con esa compañía por dieciséis años.  Así es que fue una experiencia preciosa la que yo viví en Estados Unidos y aquí vuelve otra vez la paradoja esa.  Nunca pensé regresar a vivir a El Salvador.  Añoraba mi país.  Había momentos de nostalgia, las navidades especialmente se convierten tan nostálgicas, que la música, las visitas que uno recibe le comienzan a contar a uno de todo cómo está el país, los periódicos que me llevaban.   Todo eso estaba en una constante, como en una constante comunicación espiritual con mi país porque era más que comunicarme verbalmente, era, era algo más interno de mi vida. El tiempo pasó y aunque no era un sueño regresar a El Salvador, las situaciones se van dando en que atravieso un divorcio, ya mis hijos son mayores, están en la universidad, están graduándose y empecé a… Ya no es lo lo … la misión está casi cumplida.  Entonces, comencé a contemplar venir a tratar de vivir aquí a El Salvador y aquí es donde viene lo que para mí es importante mencionar en esta entrevista.  El sueño americano se hace más fuerte en el vocabulario, ya no de El Salvador sino de todo el mundo, quizás por América Latina, llegar a los Estados Unidos, llegar a los Estados Unidos.  De hecho, esa emigración de fronteras que hay, buscar la forma de entrar a los Estados Unidos legal o ilegalmente no importara cómo, pero sí se convierte en un sueño llegar allá.  La contradicción es que luego comienzo yo con un sueño salvadoreño, regresar a mi país y en muchas ocasiones me encontré con las, con las um, con los diálogos entre amistades ¿qué venía a hacer yo en El Salvador?  Si treinta y cinco años yo en ese país, había una costumbre, había una familia y …y ya como que no había razón para regresar a mi país.  Estos eran diálogos muy sanos, conversaciones muy sanas que a mí personalmente me hacían reflexionar, de verdad, de verdad, si eso era lo que debería de hacer.

compartir: to share
sueño americano: American dream
novedad: novelty
hazaña: achievement, exploit
algarabía: noisy excitement
la pista: the runway
mirador: viewing platform
ambientarse: adapt oneself
lo que se presentara: whatever it might offer
me puedo dar cuenta de: I can see/realize [darse cuenta=to realize]
realizaba: was able to achieve [realizar=to achieve]