[¿Tiene muchos hermanos?]  Sí, tengo.  Ahorita tengo dos que están trabajando ahí en la Barcaribe, uno que está en los Estados Unidos. Hermanas, hermanas sí.  Tengo tres hermanas, mujeres, que aquí están.   [y qué hacían así para divertirse…]  Un baile, como digamos, los diciembres.  Antes no había tantas fiestas aquí.  Cambio ahorita, de noche a noche.  Antes no.  En antes teníamos que esperar un mes para ver algo para salir.  En cambio, ahora no se espera esos tiempos.  Todos los días hay ambiente [y de día jugaron y ?]  Sí de, jugábamos con…. mi hermana jugaba a un lado, nosotros jugábamos fútbol, sí, con mis hermanitos, sí, lo pasábamos…otro construíamos y casitas.  [ah sí?] Sí, construíamos casitas para convivir, otros, torres, haciendo cosas que el niño sabía hacer.  [¿y travesuras?]. Ah también bastante, íbamos hasta a otros sitios a talar caña, a cortar naranjas y mangos. Bueno, hay veces que nos agarraban también y nos daban, nos picotiaban porque … No considerábamos que lo que estábamos haciendo era malo porque si algún día vamos a tener también un lugar que atraca gente para…a nosotros así que, bueno, ¿no?. Por la gracia de Dios, ahí sí nos dio la familia un poco de conducta para eso, un corregimiento, sí. [y sus papás todavía viven?]  Sí, viven. vive mi mamá, vive mi papá, [¿dónde viven?].  Viven por ahí, por la playa.  Yo, como ya estoy aparte, yo me casé, sí.  [¿y tiene familia?] Sí ya tengo, ya tengo familia sí.  [¿Cuántos hijos tiene usted?]. Tres.   Tres, sí [¿grandes o chiquitos?] Chiquitos, el último de tres años [¿varón o?] Varón, sí, [un varoncito] dos varones y una nena [¿y cómo conoció usted a la… a la señora?]. Ah, bueno, como aquí se trata de barrios, ¿no? Yo soy de barrio Campoamor, el de Barrio Nuevo.  Bueno, así,  jugando nosotros llegábamos a jugar de eso, una cosa a escondidas, un escondite, ¿no? Como yo siempre que la seguía, la seguía.  Entonces la seguía tal ahí con mi hermano hasta que estuvimos dedicados, más o menos, así jugando unos siete años.  Entonces yo me fui de aquí como yo estuve también trabajando fuera de aquí en Aguacapa ¿no? dónde dicen está la hidroelétrica y manda la luz para acá.  Es una hidroelétrica.  A los quince años me fui de acá a trabajar.  Regresé a, rengresé casi a los tres años.  Ya venía ya un poco más de talla macizo, ¿no? decían.  Bueno, entonces la volví a ver.  Ahí estaba todavía buena.  Ya estaba más grande también, bueno… 

atracar: to rob
talla macizo: more muscular
estaba todavía buena: she was still attractive
más grande: in this case = older, more mature