Yo de chiquitita, chiquitita yo aprendí a nadar. Y yo iba a la playa. Siempre me gustó más la playa. La piscina no no no me gusta tanto ¿no? [Espere que me pongo los anteojos porque . . . ] Pero una vez estaba en San Juan, y me fui, tení. . . tendría como unos once años. Pero me fui tranquilita así para la playa, y me meto. El el mar estaba bien bien bien enbravecido. Y venían las olas tirando, y tirando y tirando, y yo, pues, me empecé a asustar ¿no? porque como no podía saltar rápido 
ya venía otra ola y otra ola y otra ola y entonces de momento cuando me levanto así a respirar, ahí viene una bien grandota, y zooom, me cogió y me di una vuelta y una vuelta y una vuelta y yo me asusté, de verdad yo dije, -Ándate que aquí yo me ahogo, y yo sentía como si yo estuviera dentro de una lavadora, shuca, shuca, shuca, toda la vuelta, y me recuerdo que pensé, -Michelle, si te asustas, te ahogas. Tranquila. Y para mí eso es difícil. Eso es difícil para mí. Y simplemente me dejé ir, me quedé así monga monga y poquito a poquito fui flotando y ya estaban mis pulmones que que se iban a estallar. Y sal floté y cuando floté allí fue que pude respirar. Salí llorando histérica, histérica adonde mi mamá, y mi mamá hablando, hablando tranquila. Ella no sabía nada. Ella así bla bla bla, y yo histérica, -Mamí por poco me ahogo, mamí, por poco me ahogo. Y esto, yo creo que ha sido el susto más grande de mi vida, porque de verdad sentí que me iba a ahogar [oh Boy]en el Condado, en el Condado, y de hecho allí se ha ahogado mucha gente. Mucha gente se ha ahogado allí.

chiquitita: very young/small
aprendi: I learned [aprender]
playa: beach
me gusto: made me happy [gustar]
piscina: swimming pool
espere: wait, command form [esperar]
anteojos: glasses
tendría: I probably was/had [conditional of tener]
tranquilita: very calmly, diminutive of tranquila
me meto: I dive in
el mar: the sea
embravecido: fierce, angry
tirando: to pull [tirar]
asustar: to become frightened
ándate: come on, move it, literally-to walk [command form of andar]
de momento: in the moment
me levanto: I get up [levantarme]
respirar: to breathe
grandota: augmentative of “grande”
me cogió: it grabbed me [coger-has vulgar connotations in some regions
me di una vuelta: I filped over
me ahogo: I’m going to drown [ahogarse]
como si yo estuviera: as if I were [past subjuntive of estar]
me recuerdo: I remember
pensé: I began to think [pensar]
monga: limp
poquito: diminutive of poco
fui flotando: I began floating [flotar]
pulmones: lungs
estallar: to burst
sal….interrupted thought, probably salí [salir]
pude: I finally managed to
llorando: crying [llorar]
histérica: hysterical
adonde mi mamá: to where my mom was
por poco: almost
ha sido: has been
susto” fright
El Condado: beach in Puerto Rico
se ha ahogado: have drowned