En Guapi e– hay varios mitos y leyendas.  Por ejemplo, está la Tunda. La Tunda es una señora que, que se supone que era una niña, ¿no? y ella no le hacía caso a su mamá. Entonces como no le hacía caso a su mamá, se le volvió la pata de molinillo. Entonces, la leyenda de la Tunda es que si tú no le haces caso a tu mamá, se te aparece La Tunda. Entonces siempre tu mamá te decía, “Ah, ¡se te va a aparecer la Tunda!” Entonces, eh, a uno le daba miedo, porque decían que la Tunda se aparecía y era igual a tu mamá, entonces tú no podías saber si era tu mamá o era la Tunda y que si tú ibas y la abrazabas, te llevaba. Entonces, entonces siempre decían -“pero la manera de identificar la Tunda es su pierna de molinillo.”  Entonces claro, si tú tenías miedo y era oscuro, y veías a alguien se parecía a tu mamá, tenías que verle las piernas para asegurarte de que no tenía las patas de molinillo. Entonces también decían que ella había abandonado, tenía un hijo y lo había abandonado. Entonces que la Tunda era, era muy mala, ¿no?  Pero había muchas leyendas que, que nos contaban nuestros padres, nuestros abuelos, precisamente porque como no había energía, eh, esos días que no había energía eran familiares para, a jugar con tus amigos pero también tus papás estaban sentados afuera, mirando que tú estuvieras bien y estaban conversando con los vecinos, y entonces así ellos estaban contando historias y contando historias de miedo.

abandonar: to abandon
abrazar: to hug, embrace
aparecer: to appear
asegurarse: to make sure
contar:  to tell, recount
conversar: to converse
estuvieras: past subjunctive of estar
hacer caso a: obey, pay attention to
historias de miedo: scary stories
leyendas: legends
miedo: fear
mitos myths
molinillo: grinding pestle
pata: foot: used mostly referring to animals
pierna: leg
precisamente: precisely
se supone: one supposes/you suppose [suponer]